4D Tame Impala Nangis Lirik Terjemahan

4D Tame Impala Nangis Lirik Terjemahan

Arti "777" berasal dari bahasa bahasa inggris dan saat ini tidak dikonversi ke terjemahan bahasa Inggris.

Joji - 777 NEW ALBUM NECTAR OUT NOW: OFFICIAL MERCH: Joji Presents: The Extravaganza October 23rd. One Night Only Livestream Event Tickets at: Joji 88rising

Ojciec na Mazurach zarzuca siećAyah di Mazury menuduh jaringanW hotelowym sejfie obrączkę skryłDi brankas hotel, cincin kawin itu disembunyikanSiebie deponuje gdzie się daDia menyimpan kemana dia bisaBy kumpli z fabryki zalała żółćUntuk rekan pabrik kebanjiran

Córka lubi lody, więc je jeCatherine menyukai es krim, jadi mereka makan es krimChętnie ją częstują turyści z TatrTuris dari Pegunungan Tatra senang dengan hal ituW pamiętniki skrzętnie notuje smakiBuku harian dengan hati-hati mencatat rasaBo dziewczętom z klasy pochwalić sięKarena gadis-gadis kelas membanggakan

Wakacje!!!Liburan !!!

Youtube.com/LyricalGuys&nbps;

Youtube.com/LyricalGuys

ROMAJI: Ano hi "mamoru" to kimeta

Yakusoku wa kono mune ni

Subete wo ushinau koto de

Ima sukueru inochi ga aru no nara

Yorokonde zenbu wo ageyou

Kono kimochi ga hajimete no ikigai da

Kizuato wa kakusanai de

Zetsubou mo buki ni shite

Ikiru to kimetan da yo

Seiippai kono namida kakiwakete

Kimi ni subete wo ageru kara

Onegai douka kienaide kure

Ano hi "mamoru" to kimeta

Yakusoku wa kono mune ni

Dareka no kaketa inochi ni

Ima ikasarenagara tatakatteiru

Makeru koto wa mou kowakunai

Kachi wo akirameru no ga iya nan da

Mou zettai nigetari wa shinai kara

Naritai boku de idomitai dake

Shou mo nai kireigoto da to shitemo

Kimi ga waratte kurerya iin da

"Tsuyosa" wa nanika no ue ni tatsu tame arun janai

Taisetsu na mono wo dakishimeru sono tame ni

Nani mo kamo wo nakushite mo

Kitto kimi wo wasurenai

Seiippai kono namida kakiwakete

Kimi ni subete wo ageru kara

Onegai douka kienaide kure

Ano hi "mamoru" to kimeta

Yakusoku wa kono mune ni

Kiesou na hikari da to shitemo ike

KANJI: BLUE ENCOUNT - ポラリス

“強さ”は何かの上に立つため在るんじゃない

INDONESIA: "Aku akan melindungimu" di hari itu

Janji itu masih membekas di hatiku

Dengan kehilangan segalanya

Jika sekarang ada hidup yang harus diselamatkan

Aku akan mempertaruhkan segalanya

Untuk pertama kali aku ingin hidup dengan perasaan itu

Jangan pernah menyembunyikan luka

Mengubah keputusasaan menjadi senjata

Aku memutuskan untuk hidup seperti itu

Dengan sekuat tenaga aku akan menghapus air matamu

Aku akan memberikan segalanya kepadamu

Karena itu kumohon jangan pernah menghilang

"Aku akan melindungimu" di hari itu

Janji itu masih membekas di hatiku

Hidup yang dipertaruhkan demi seseorang

Sekarang membuatku hidup dan terus bertarung

Aku tak pernah takut akan kekalahan lagi

Karena aku takkan pernah menyerah untuk menang

Aku takkan pernah kabur dari apa pun lagi

Aku hanya ingin melampaui diriku yang sekarang

Meski pun itu hanya kata-kata yang terucap

Tak masalah selama kau dapat tersenyum

"Kekuatan" bukanlah sesuatu yang diperlukan untuk menguasai segalanya

Melainkan untuk dapat melindungi sesuatu yang berharga

Meski pun aku kehilangan segalanya

Aku pasti takkan melupakanmu

Dengan sekuat tenaga aku akan menghapus air matamu

Aku akan memberikan segalanya kepadamu

Karena itu kumohon jangan pernah menghilang

"Aku akan melindungimu" di hari itu

Janji itu masih membekas di hatiku

Meski harapan itu seolah menghilang, terus maju!

[1] Polaris atau kadang disebut juga sebagai Bintang Utara atau Bintang Kutub adalah bintang paling terang di rasi Ursa Minor. Bintang ini terletak sangat dekat dengan kutub langit utara.

[2] "Harapan" pada lirik terakhir dibaca sebagai "hikari" yang juga dapat berarti "cahaya".